categorie-archief: vaktaal

Moeilijke woorden

Volkskrantjournalist Huib Modderkolk schreef 16 mei over de ‘sleepwet’ die er vijf jaar geleden niet kwam, maar er eigenlijk toch is. Dat wil zeggen, de inlichtingenwet is nooit door het parlement goedgekeurd, maar sluipenderwijs worden de maatregelen die de inlichtingendiensten zouden krijgen toch gewoon in de praktijk gebracht. Tot zover de achtergrond. In het krantartikel staat een boeiend stukje taal van de toenmalige minister Plasterk.

lees verder

Wij kletsen maar wat raak

Stel, je kijkt op de thermometer en ziet dat het 28 graden Celsius is. De uitspraak “Het is 28 graden” is dan correct. In ieder geval als je op dezelfde plek staat of zit waar de thermometer hangt. Maar zeg je in die situatie “Het is tropisch warm vandaag”, dan heb je niet per se gelijk.  Misschien voelt het voor jou tropisch warm aan, maar voor een meteoroloog is een dag op een bepaalde plek pas tropisch als “de maximumtemperatuur 30,0 graden of hoger is”. Zo is er een verschil tussen wat de gemiddelde taalgebruiker zegt en wat de specialist onder bepaalde begrippen verstaat.

lees verder

Lastige leerstof

Trouwe Taalpraatlezer Louis stuurde een artikel van de Britse journalist Michael Rosen van The Guardian door. De titel: “Dear Gavin Williamson, could you tell parents what a fronted adverbial is” (Gavin Williamson is de Britse minister van onderwijs). Op dezelfde dag dat ik het las, stond in de Volkskrant “Wat willen ze nou?”, een artikel van Jasper van Kuijk. De twee stukken leggen twee interessante aspecten van leerstof bloot. Allemaal dankzij corona en het langdurige thuisonderwijs waar zo veel ouders mee te maken hebben.

lees verder