categorie-archief: vaktaal

Moeilijke woorden

Foto: Bob Smith

“De Chinese ambassadeur in Nederland Xu Hong hekelde maandag in een vraaggesprek met de Volkskrant spottende cartoons over het coronavirus in Europese media. Hebben Chinezen geen gevoel voor humor? Ze hebben tere zielen, die 1,4 miljard Chinezen. Tenminste, zo channelde maandag de Chinese ambassadeur in Nederland Xu Hong ‘de gekwetste gevoelens van het Chinese volk’, dat gekrenkt was door enkele spotprenten.” Dat schreef Marije Vlaskamp afgelopen woensdag in de Volkskrant. Kent u dat woord: channelde?

lees verder

Gastcolumn: Episch

Termen uit de natuurwetenschappen worden regelmatig als metaforen gebruikt. Maar vaak is de gebruiker zich niet bewust van de oorspronkelijke betekenis van die termen, die soms nogal verschilt van de metaforische betekenis. Gastcolumnist Jan Klerkx geeft enkele voorbeelden van zulke ‘misbruikte’ natuurwetenschappelijke termen.

lees verder

Openbaar Ministerie of OM?

NS, Nasa, KNVB, ING. Het zijn zogeheten acroniemen, of letterwoorden: afkortingen die als echt woord fungeren en die vloeiend worden uitgesproken. Zo staat het in Van Dale. Afkortingen en acroniemen zijn handig omdat ze tijd en ruimte besparen. Dat wil zeggen als iedereen ook weet wat ze betekenen. Anders moet je ze uitleggen of voluit schrijven. Maar soms kun je ook vraagtekens plaatsen bij het gebruik. Een specifiek geval is het gebruik van OM in een Volkskrantartikel dat ik onlangs las.

lees verder