taalpraat, de blog over opvallende taal

Taalpraat is een taalblog met actuele onderwerpen uit de woon-, werk- en leefomgeving van Corejanne en Marcel Lemmens. De onderwerpen variëren van nieuwe woorden en opvallende uitspraken tot creatieve constructies en verrassende verdraaiingen. Alles wat opvalt thuis, onderweg of in de media.

lees verder

nieuwste blog

Sign of the times

Excuses voor het Engels, maar een advertentie (sorry: advertorial) die ik afgelopen donderdag in de Volkskrant zag, noopt mij om in deze laatste blog van dit seizoen nog een keer te laten zien wat het Engels met onze taal doet. Het gaat deels om rechtstreeks uit het Engels overgenomen woorden en deels om vreemde vertalingen uit het Engels, denk ik.

lees verder

“Koel Brittannië”

Dat is de titel van een boek van Patrick van IJzendoorn, correspondent van de Volkskrant en De Groene Amsterdammer, dat vorig jaar is verschenen. Het is een prettig geschreven verzameling artikelen over het Verenigd Koninkrijk en de Britse moderne geschiedenis, cultuur en volksaard. Interessante titel ook, omdat IJzendoorn lijkt te spelen met letterlijk vertalen.

lees verder

Brede welvaart

“Brede opklaringen”: je hoort het vaak in weerberichten. Vraagt u zich ook weleens af wat dit nu eigenlijk precies betekent? Ik wel. En een paar weken geleden kwam daar iets soortgelijks bij: brede welvaart. Met dank aan het CBS. lees verder