Wat betekent “per 1 maart”?

Mijn compagnon Tony Parr en ik organiseren elk najaar een masterclass voor juridisch vertalers Engels. We doen dat samen met Greg Korbee, een Canadese jurist die een perfect oog heeft voor betekenisverschillen in en tussen het Nederlands en het Engels. Dit jaar gaat de masterclass over tijdsaanduidingen in juridische documenten. Een van de onderwerpen die Greg aansnijdt, is het gebruik van per. Je wilt niet weten wat voor discussies er over zo’n klein woordje worden gevoerd.

lees verder

nieuwste blog

Hoe bouw je een zin op?

Een paar weken geleden kreeg ik het boek First You Write a Sentence cadeau. Het is geschreven door Joe Moran, hoogleraar aan een universiteit in Liverpool en columnist van onder andere de Britse krant The Guardian. Ik moest aan dit boek denken toen ik op 29 augustus een vreemde zin op de voorpagina van de Volkskrant las.

lees verder

Hoeveelheid of aantal?

“Een nieuwe hoeveelheid coronagevallen”. Dat stond 13 juni in een liveblog van nos.nl. Ik vond het gebruik van hoeveelheid raar en sloeg het bericht op. Toen ik het een paar dagen later weer las, was hoeveelheid verdwenen en stond er aantal. Blijkbaar had de redactie zich bedacht, of was er commentaar van lezers gekomen. Terecht of niet terecht?

lees verder