tagarchief: het ding is

Verengelsing

Over de invloed van het Engels op het Nederlands is al ontiegelijk veel geschreven. Ook op Taalpraat heb je geregeld over dit onderwerp kunnen lezen. Vaak gaat het over woorden die vertaald of onvertaald uit het Engels worden overgenomen, maar die verbazen mij meestal niet meer. Veel interessanter vind ik de sluipende invloed op onze taal. Ik geef je twee voorbeelden.

lees verder