categorie-archief: taalverandering

Geërfd of georven?

Een trouwe Taalprater stuurde me afgelopen maandag naar aanleiding van mijn blog over verdwijnende werkwoordsvormen dit bericht: “Ik ben fan van Tussen Kunst en Kitsch en hoor regelmatig (en alleen in dat programma) georven in plaats van geërfd. Het klinkt altijd alsof de spreker echt z’n best doet om netjes te praten want hij is op tv!” Deze opmerking schreeuwt om een vervolg op de blog van vorige week.

lees verder

Je taal verraadt je leeftijd

Wat een schok vorige week. Maandag drong plotseling tot mij door dat ik echt oud begin te worden. Dat heeft niets te maken met mijn energieniveau, mijn fysieke gesteldheid of mijn geestelijke veerkracht, maar met mijn reactie op taal. De directe aanleiding voor het besef was een kop boven een artikel op nos.nl: “Joodse notaris verraadde adres Anne Frank”.

lees verder

Zeker weten

In 2015 schreef ik over opvallend gebruik van volle bak door name sporters en sportverslaggevers. Het ging om zinnetjes als “Het wordt voor mij een kwestie van volle bak naar boven rijden” (wielrenner Robert Gesink), “Het was volle bak wind tegen” (wielrenner Bauke Mollema) en “Een paar jaar geleden was het nog volle bak voorpaginanieuws” (verslaggever Maarten Ducrot). Dit gebruik van volle bak verbaast inmiddels helemaal niemand meer.

lees verder