Coronataal

Alle nieuwsberichten draaien op dit moment om het coronavirus. Heel begrijpelijk natuurlijk, want de uitbraak en verspreiding ervan zijn een ramp voor de hele wereld. Al die berichten zorgen ook voor een stortvloed aan ‘coronasamenstellingen’: nieuwe woordcombinaties die beginnen met corona. Deze ontwikkeling laat mooi zien hoe productief onze taal is en hoe makkelijk het is nieuwe woorden te maken, vooral zelfstandige naamwoorden. Daarom deze week een beknopte verzameling coronawoorden. Verdere uitleg is overbodig.

corona-aanpak
corona-afdeling
corona-akkoord
corona-angst
coronabedden
coronabeleid
coronabeperkingen
coronabericht
coronabesmetting
coronacrisis
coronacrisiscentrum
coronacruise
coronacurve
coronadip
coronadoden
coronadreiging
coronageval
coronagolf
coronakaart
coronaland
coronalied
coronamaatregelen
coronamoeheid
coronanieuws
coronanieuwsbrief
corona-overleg
corona-overzicht
coronapak
coronapandemie
coronapaniek
coronapatiënt
coronaprobleem
coronaquarantaine
coronaschip
coronaslachtoffer
coronastop
coronastress
coronateam
coronatoerisme
corona-uitzending
corona-update
coronavaccin
coronavirus
coronavlucht
coronavrij
coronaziekte

En ook nog een werkwoord: coronahamsteren. Kom op mensen: stop ermee en doe normaal.

11 reacties op Coronataal

  1. Arnoud van den Eerenbeemt zegt

    Enige niet-virologische medische termen die zijn afgeleid van Latijn ‘corona’ = kroon, krans: aortocoronaire bypasschirurgie | arteria coronaria (cordis) | corona dentis | corona glandis penis | corona mortis (‘krans des doods’overmatig gevulde anastomose tussen de arteria epigastrica inferior en de arteria obturatoria; gevaarlijk bij verwonding tijdens operatie wegens femurfractuur) | corona seborrhoica | corona veneris (krans van secundaire syfiliden op het voorhoofd bij de haargrens, ‘venuskrans’) | coronaal | coronaal vlak | coronair accident | coronair lijden | coronaire hartziekten | coronaire stenose | coronairlijden | coronale coupe | coronale orbitadecompressie | coronalis | coronarialijden | coronariopathie | coronoideus | fossa coronoidea | ligamentum coronarium | odontoma coronare | processus coronoideus | pulpa coronalis | sinus coronarius | sutura coronalis |

  2. Dirk Nimmegeers zegt

    Corona bekt blijkbaar vlot. Ik wil een lans breken voor het gebruik van de officiële term die door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) is bedacht, naast het populaire woord.
    De WHO spreekt systematisch van COVID-19.
    Laten we dat ook wat vaker doen.

  3. Jan Klerkx zegt

    Helemaal eens met Dirk, maar ik vrees dat het al te laat is. En Corona bekt te lekker.

  4. Claire Singleton zegt

    If I understand correctly, corona is the type of virus and COVID-19 is the disease caused by the virus, so they’re not interchangeable but each is correct in the right context. And yes, Corona can still be drunk freely! 🙂

  5. Tony Parr zegt

    Well said, Claire! It’s interesting to see that, within a couple of days, no one (at least here in the Netherlands) is talking any longer about (the) ‘corona virus’. The name of the disease has now been reduced to simply ‘corona’.

  6. Marcel Lemmens zegt

    En als er toch in het Engels wordt gereageerd: waarom is ‘coronavirus’ in Engelse media als één woord geschreven?

  7. Claire zegt

    I believe that “coronavirus” as one word is nothing new. For instance, “retrovirus” and “rotavirus” are also written as one word. I’m sure there are others too (this was from a cursory internet search).

  8. Arnoud van den Eerenbeemt zegt

    Marcel, ‘Coronavirus’ als virussoort/-species (uitsluitend dán met hoofdletter) wordt wereldwijd in de (Engelstalige) ICTV-nomenclatuur als één woord geschreven. Dus: a coronavirus, the virologist isolated a subtype of Coronavirus.

  9. Hans van Leeuwen zegt

    De coronacrisis lijkt ook de doodsteek te worden voor ‘licht’ als vertaling van ‘mild’ en voor ‘krijgen’ als vertaling van ‘develop’. Zelfs de NOS-ondertitelaar laat premier Johnson vandaag (27/3) zeggen: “Ik heb milde symptomen ontwikkeld”.

  10. Pingback: Van coronavirus naar corona | Taalpraat

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *