categorie-archief: sporttaal

Volle bak

Tour de franceVroeger. Toen Maarten Ducrot nog profwielrenner was. Toen Herbert Dijkstra gewoon zijn schaatsen sleep en sportliefhebbers niet lastigviel met zijn kletsverhalen. Toen betekende volle bak alleen ‘uitverkocht’: een uitverkocht stadion of een uitverkochte zaal. Die tijd is voorbij. Volle bak is gekaapt door de sportjournalistiek. Vooral door sportverslaggevers als Maarten Ducrot en Herbert Dijkstra. En door de wielrenners zelf.
lees verder

De taal van Tom

tom egbers‘Tom vermijdt alle voetbalclichés. Hij zoekt altijd naar spitsvondigheidjes en die vindt hij ook’, aldus Julien Althuisius vorig jaar in de Volkskrant in een artikel over sportverslaggever Tom Egbers. Een leuk artikel dat een mooi beeld schetst van deze prettige tv-persoonlijkheid. Want we zullen het maar meteen toegeven: wij zijn fan van Tom.

lees verder

Namens

Voetbal“Hartelijk bedankt namens de hele familie.” Namens. Een heel gewoon woord met een eenduidige betekenis: ‘uit naam van’. Maar er is nog een ander gebruik met een ietwat andere betekenis.
lees verder