categorie-archief: Engels

Choco-reep

Verslaggever Kees Broere van de Volkskrant schreef vorige week een artikel over orkaan Irma en de gevolgen ervan voor Sint Maarten. Kort voordat hij een veilig onderkomen in de badkamer zocht en alle contacten met de buitenwereld verbrak, stuurde hij nog een bericht naar de thuisbasis. De kop in de krant: “Met stormlamp en choco-reep de badkamer in”. Die choco-reep bleek een Snickers te zijn. Huh? Is een Snickers een choco-reep?

lees verder

Pseudo-Engels

Beamer 2Het verhaaltje van Corejanne over merkwaardige combinaties van Nederlands en Engels deed mij denken aan een verwant verschijnsel: het gebruik van Engelse woorden die in het Nederlands een andere betekenis hebben gekregen of in het Nederlands op een andere manier worden gebruikt. Een bekend voorbeeld is het woord beamer voor een projectie-apparaat. Dat heet in het Engels een data projector, video projector of digital projector.

lees verder