Taaladvies, deel 2

ANSDe laatste Taalpraatblog van 2016 bestond uit een korte vragenlijst over het gebruik van papieren en digitale stijl- en taalgidsen. Bedankt Annelies, Anneke, Jan en Ton voor jullie antwoorden, maar helaas waren jullie ook meteen de enige vier. Daar kunnen we dus niet heel veel algemene conclusies uit trekken. Toch is het de moeite waard om hun antwoorden en suggesties op een rij te zetten, zodat andere lezers er hun voordeel mee kunnen doen.

Bronnen
Dit zijn de bronnen die Annelies, Anneke, Jan en Ton in hun reacties noemen (in alfabetische volgorde) en soms of geregeld gebruiken:

* Algemene Nederlandse Spraakkunst
* De Nieuwe Spellinggids van de Nederlandse Taal van Van Dale
* Nederlandse Spraakkunst van Rijpma en Schuringa (‘oud beestje’)
* Redactiewijzer van P.J. van der Horst
* Schrijfwijzer van Jan Renkema: van harte aanbevolen door Anneke
Stijlboek van NRC
* Taaladviesdienst van Onze Taal (online)
* Taaladvies.net van de Taalunie (online): van harte aanbevolen door Annelies
* Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal van Koenen en Endepols (‘net zo’n oud beestje’)

Taalproblemen
Dit zijn de voorbeelden van onderwerpen waarover Annelies, Anneke, Jan en Ton hun taaladviesbronnen (ooit) hebben geraadpleegd:

* beide/beiden
* hen/hun
* gebruik van komma’s
* hoofdlettergebruik
* meervoudsvormen
* spellingkwesties
* stijlkwesties
* wel of geen lidwoord

Papier of digitaal?
Annelies, Anneke, Jan en Ton gebruiken bovengenoemde bronnen, maar niet heel vaak. Alleen Annelies schrijft dat ze Taaladvies.net “vrij regelmatig” gebruikt. Dat geldt ook voor mij. Taaladvies.net en de online Taaladviesdienst van Onze Taal zijn bijzonder makkelijk in het gebruik en dankzij de smartphone en laptop in feite altijd bij de hand. Kwesties als beide/beiden en hen/hun worden heel duidelijk uitgelegd. De lijst met onderwerpen die ze behandelen, is eindeloos.

Verder gebruik ik zelf ook heel graag Schrijfwijzer en de Algemene Nederlandse Spraakkunst (ANS), maar dan vooral voor algemene taalkwesties. Dat geldt zeker voor de ANS. De papieren editie is niet echt handzaam en de gratis online versie is niet bijzonder overzichtelijk of gebruiksvriendelijk. Verder gebruik ik voor spellingkwesties Het Groene Boekje, uit pure gewoonte meestal de papieren editie en, als ik eraan denk, de digitale.

2 reacties op Taaladvies, deel 2

  1. Jan Klerkx zegt

    O ja, het Groene Boekje, dat was ik natuurlijk nog vergeten. Ik gebruik altijd de online versie.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *